A Poor Young Shepherd
J’ai peur d’un baiser
Comme d’une abeille.
Je souffre et je veille
Sans me reposer.
J’ai peur d’un baiser !
Pourtant j’aime Kate
Et ses yeux jolis.
Elle est délicate
Aux longs traits pâlis.
Oh! que j’aime Kate !
C’est Saint-Valentin!
Je dois et je n’ose
Lui dire au matin…
La terrible chose
Que Saint-Valentin !
Elle m’est promise,
Fort heureusement !
Mais quelle entreprise
Que d’être un amant
Près d’une promise !
J’ai peur d’un baiser
Comme d’une abeille.
Je souffre et je veille
Sans me reposer :
J’ai peur d’un baiser !
Paul Verlaine
« Romances Sans Paroles »
You have to translate me this poem!
Ainsi, Valentin
Fait peur à Verlaine !
Il tremble au matin,
Ce berger des plaines,
Devant Valentin.
Il perd son latin,
Il est à la peine,
Son coeur est butin,
Son coeur est aubaine,
Il perd son latin.
Quel triste destin,
Ce coeur qu’on enchaîne !
Le coeur enfantin
Du pauvre Verlaine,
Quel triste destin.